为深化校企合作,了解用人单位对人才培养的需求,拓宽毕业生就业渠道,借鉴“双一流”高校办学经验,提高翻译人才培养质量,4月14日至17日,球盟会经理李书影、经理助理储常胜、MTI 中心主任叶小宝、国别与区域研究中心副主任杜明业和MTI中心副主任刘苏周前往深圳云译科技有限公司、深圳爱德泰科技有限公司、福州译国译民集团总部及中山大学国际翻译公司、暨南大学翻译公司开展调研交流。
公司实地参观了上述公司企业及高校公司。参观结束后,在与企业领导的座谈会上,公司向企业单位简述了此次活动的目的,表示希望通过实地考察走访,增进与企业的相互了解,发挥校企各自优势,在优化翻译人才培养模式、创建翻译实习实践基地等方面与企业进行深度合作。企业负责人介绍了公司的发展历程、主要业务范围、核心产品,展示了深耕多年的技术成果,并着重谈论了企业人才需求形势。然后,公司向合作企业授予了翻译实习基地牌匾,并向校外实践行业导师颁发了聘书。
在中山大学、暨南大学两所翻译公司的座谈会上,对方领导分别介绍了各自公司的办学历史、办学理念、办学特色和办学成果,强调了翻译公司在培养复合型翻译与国际传播人才方面的使命与担当。公司领导概述了公司办学历程、团队力量、专业设置、学科特色,并就翻译本硕专业人才培养目标、培养方案、课程设置、课程改革、课程思政、国际视野、员工就业等方面与对方公司领导展开了充分的交流。
本次对企业与高校的调研,有助于球盟会拓宽校企合作,增进院际之间互鉴,对公司孵化和建设专业实习基地、探索共建校企合作实践教学平台、促进毕业生高质量就业具有积极的推动作用;同时对公司明确翻译本硕专业定位、修订2023年翻译本硕人才培养方案、完善翻译本硕专业人才培养机制具有重要的指导意义。


(文:叶小宝/图:刘苏周/审核:崔凤梅 李书影)

用户登录